“滿紙荒唐言,,一把辛酸淚”,,從成書至今,《紅樓夢》被廣泛傳閱,,并多次被改編為影視劇,,在文學史上留下了濃墨重彩的一筆。
日前,,“《紅樓夢》古抄本之謎”再次成為網(wǎng)絡(luò)熱議話題,。也有人稱,當前有些版本的《紅樓夢》中,,作者署名變?yōu)椤安苎┣壑?、無名氏續(xù)”并不準確。
魯迅文學院王彬研究員研究《紅樓夢》多年,,他認為,,《紅樓夢》的作者是曹雪芹,續(xù)作者是高鶚,,續(xù)書的內(nèi)容也大體上符合原意,,比如延續(xù)了悲劇結(jié)局、主要人物命運走向等等,。
為何會有不同版本,?
抄本眾多,堪稱是《紅樓夢》的一大特點,。
《紅樓夢》是一部章回體長篇小說,,被列為中國古代四大名著之首,原名《脂硯齋重評石頭記》,,又名《情僧錄》《風月寶鑒》等,,“夢覺主人”序本正式題為《紅樓夢》。
《紅樓夢》成書后,,開始以抄本形式流傳,。一方面,這使得它能夠保存下來,,但另一方面,,由于手抄的種種局限性,書在流傳中出現(xiàn)了諸多版本,,在回目,、字詞上有著大大小小的差別,。
乾隆五十六年辛亥(1791),由程偉元,、高鶚整理,,萃文書屋刊刻印行一個新的版本,題《新鐫全部繡像紅樓夢》,,共計120回,,即程甲本;時隔不久,,萃文書屋又刊印了一部《新鐫全部繡像紅樓夢》,,但在文字上有兩萬多字的差異,此即程乙本,。
“重要的有甲戌本,、庚辰本等。庚辰本就是《脂硯齋重評石頭記》,,脂批是研究《紅樓夢》的重要線索,。”王彬說,。
《紅樓夢》作者之爭
如果說,,人們對程甲本、庚辰本等版本的討論還局限于文本之內(nèi)的話,,另一個爭論則涉及作者:曾有人提出《紅樓夢》作者另有其人,。
比如,有人從《紅樓夢》中某個詞匯,、某個風俗出發(fā),,認為作者應(yīng)該是明末清初的才子吳梅村,;也有人說,,應(yīng)該是明末才子冒辟疆。王彬認為,,這些說法都站不住腳,。
文學是語言的藝術(shù),是作者所處時代語言的反映,。王彬說,,《紅樓夢》中有大量的清初“滿式漢語”,“第51回,,晴雯身體不舒服,,寶玉說她是‘白冷著了些’?!?“‘冷’相當于今天北京人說的著涼,,‘白’則來自滿語,,指‘僅僅’。
“連起來看,,寶玉說晴雯的病是‘白冷著了些’,,意謂晴雯僅僅是感冒了?!蓖醣虮硎?,書中類似的例子還有很多,冒辟疆,、吳梅村均久居江南,,不是滿族人,依據(jù)語言學的規(guī)律,,不可能用滿式漢語創(chuàng)作,。
此外,比如脂硯齋在批語中提到,,“壬午除夕,,書未成,芹為淚盡而逝”,,亦明確指出《紅樓夢》就是曹雪芹所著,。
續(xù)書的人是高鶚嗎?
《紅樓夢》續(xù)書作者是誰,,也是“紅迷”們的熱議焦點,。
紅學研究專家胡文彬曾表示,后四十回可能是曹雪芹沒有經(jīng)過修改的一個散稿,,因此會在結(jié)構(gòu)上出現(xiàn)一些不銜接的地方,,包含了程偉元、高鶚的修改,。他們也在序言中說明,,為整理出版120回刻本“截長補短”。
也有專家認為,,《紅樓夢》后四十回作者另有其人,。中國紅樓夢學會會長張慶善提到,《紅樓夢》后四十回不是高鶚寫的,,誰寫的不知道,,而后四十回的最大貢獻在于完成了《紅樓夢》的悲劇結(jié)局,這在中國古典小說當中是非常了不起的,。
王彬則認為,,續(xù)書者應(yīng)是高鶚。程,、高刻本的《紅樓夢》前言說,,他們搜集了一些回目,,攢出后四十回,有人據(jù)此認為高鶚至多是做了編輯工作,。
“但是,,在《紅樓夢》第一回中,曹雪芹也以編輯身份出現(xiàn),,說自己是分出章回,,篡出目錄,也相當編輯工作,,而與高鶚相同,,因此不能說曹雪芹是作者,高鶚不是,,這不符合邏輯,。”王彬稱,。
一部書中的文化百態(tài)
就《紅樓夢》而言,,“紅學泰斗”周汝昌曾有過一個恰切的評價:歸根結(jié)底,它是一部文化小說,。
整部作品看似是描寫一個大家族的興衰榮辱,、悲歡離合,但穿插其中的,,卻是那個時候人們的行為舉止,、文化面貌,譬如如何穿衣吃飯,、以禮相待,,他們的心思變化也能從《紅樓夢》中找到真實寫照。
“《紅樓夢》中關(guān)于賈府祭祀宗祠的描述,,以寶琴作為旁觀者的視角加以描述,,非常細致重現(xiàn)了古時除夕祭祖的流程和儀式?!蓖醣蛘f,,再如關(guān)于中秋、端午等節(jié)日的描寫,,都提供了很好的歷史資料。
“《紅樓夢》還有很多謎團,,比如寫下批語的脂硯齋,、畸笏叟是誰?”王彬認為,,“我們應(yīng)從文本出發(fā)做研究,,不能為吸引眼球故作獵奇,、戲謔之語。這既是對《紅樓夢》,、也是對作者的尊重,。”