近日,,由中國作家協(xié)會支持,法國中國文學(xué)讀者俱樂部與巴黎中國文化中心聯(lián)合舉辦的“2022中國當代詩歌朗誦會”在巴黎中國文化中心成功舉辦,。
以詩為媒 溝通心靈
作為活動策劃人,,旅法詩人張如凌自小愛讀書吟詩,心思敏感細膩,,從孩提時就開始參加詩歌朗誦比賽,,常常獲獎。后考入南京師范大學(xué)中文系,,專業(yè)學(xué)習詩歌,。在那里她系統(tǒng)地學(xué)習了中國古詩詞和現(xiàn)當代詩。1982年初,,她赴美國斯坦福大學(xué)攻讀比較文學(xué)博士,,主要研究方向也是詩歌。美國學(xué)業(yè)完成后,,她又到法國繼續(xù)研讀詩歌,。
“經(jīng)過多年的詩歌研究以及個人創(chuàng)作,,詩歌逐漸成為我生命中不可分割的一部分,我的所思所想,、生活中的片段,,都會令我禁不住訴諸筆端?!睆埲缌枵f,,“我回望上半生,一直在為夢想奮斗,,而我的下半生,,則是想盡己所能回饋社會,通過詩歌推動中法文化交流,,以此反哺給予我生命和機遇的中國和法國,。”
張如凌表示:“作為僑居海外四十年的詩人,,自2017年起,,我時常受邀參加中國的國際詩歌節(jié),與故鄉(xiāng)的詩人們進行了許多交流,,有了更多心靈的溝通和思想的碰撞,。從那時起,我便萌發(fā)了要將中國優(yōu)秀詩人推介給法國文學(xué)界及出版業(yè)的想法,。今年中國作家協(xié)會邀請我負責和策劃‘2022中國當代詩歌朗誦會’,,這正與我的愿望和計劃相吻合,我便毫不猶豫地應(yīng)允了,?!?/span>
用心動情 以饗觀眾
活動當晚,詩歌不是被單一地朗讀,,而是配上了現(xiàn)代舞蹈,、古典和現(xiàn)代音樂,令詩歌更飽滿和立體,。中國駐法大使盧沙野,、大使館文化公參嚴振全、國際詩壇泰斗阿多尼斯,、圖盧茲詩歌學(xué)院首席秘書長等都蒞臨欣賞,。此外,還有巴黎中國文化中心主任佘明遠的傾情協(xié)助,,法國中國文學(xué)讀者俱樂部主席高醇芳的積極配合,。
演出當晚座無虛席,大廳,、樓上和過道中加滿了臨時座位,,還有人站在門口觀賞,。兩百多位嘉賓中還有法國駐外使節(jié)、法國文化部要員,、詩人,、藝術(shù)家、知名戲劇導(dǎo)演,、多元文化推廣者等來自各行各業(yè)的中國文化愛好者,。
許多觀眾表示,能觀賞這樣高水準的中法文詩歌朗誦會是一次精神享受和文化盛宴,。
張如凌說:“我為此次朗誦會選擇了不同風格的幾位詩人的代表作,,而且決定用雙語朗誦。這有難度,,因為法國人聽不懂中文,,而華人習慣聽自己的母語。兩者兼顧必須恰到好處才能讓觀眾始終專注,。所以我認真挑選,、修改或翻譯詩歌,使中法文都得到完美呈現(xiàn),。這次被邀的觀眾有近一半是華僑華人,,大多數(shù)都不甚了解這些作者,但他們表示,,沒想到在追求物質(zhì)享受的當下還能有這么純真的詩作?!?/span>
高醇芳說:“許多華僑華人聽后很有感觸,中國詩歌仿佛將他們帶回了故鄉(xiāng)。人的情感是相通的,,中國詩歌表現(xiàn)的情感不僅感動了華僑華人,,很多外國觀眾聽后也表示快要落淚?!?/span>
更令張如凌驚喜的是此次朗誦會,,她與三十多年未見面的老朋友蘇遠遠重逢,當晚她夜不能寐,,決心一定要寫好詩,,并將中國當代詩歌朗誦會繼續(xù)更好地辦下去。“不僅讓法國人了解我們的詩,,更要讓華僑華人能用母語聽到,、讀到我們中國當代詩人的詩歌?!?/span>
心懷故土 訴諸筆端
張如凌在朗誦會的致辭中說:“詩歌可以表達人類的所有情感:愛,、友誼,、對故土的眷戀、對往昔的追憶……詩歌使不同的文化碰撞融合,,使不同的靈魂產(chǎn)生共鳴,。”
鄉(xiāng)愁是詩歌永恒的主題,。張如凌四十年漂泊海外,,內(nèi)心的孤獨和思鄉(xiāng)之情難以釋懷。她在詩中寫上海復(fù)興路上的梧桐樹,,寫杭州西湖的孤山和煙雨,,寫蘇州的小巷,從生活的片段展現(xiàn)歲月的滄桑和人生的悲歡離合,。故鄉(xiāng)和親人永遠是她詩中無法分離的主角,,深深觸動著華僑華人心中的那縷鄉(xiāng)愁。
上世紀80年代末,,張如凌在巴黎寫過一首長詩《留在故園的夢》,,感動了張充和等眾多海外華人。張充和給她寫信道:“我離開故鄉(xiāng)已有半個世紀,,不得已,,鄉(xiāng)愁也開始麻木了。是你的詩,,觸動了我內(nèi)心深處的情感,。真的,故鄉(xiāng)是永遠無法忘懷的,?!?/span>
“我個人的小小心愿是以‘十年磨一劍’的態(tài)度繼續(xù)我的詩人生涯,希望能博采眾長,,寫出更好的作品以饗讀者,。”張如凌說,。